Entradas

Mostrando las entradas de julio, 2006

La arena de Qana

Imagen
La arena de Qana: pausa en la transcripción En verdad no puedo seguir con esta labor de copista mientras retumben en mi cabeza las imágenes y los sonidos ininteligibles. Algo habrá que hacer para que depongan su insistencia acústica. Como le gusta a lababel cito los fragmentos del ahogo y de la justicia: “Pero Hala Shalhoub, 24 años, cuyas hijas de uno y cinco años, murieron, gemía mientras se balanceaba levemente en su cama de hospital. “Quiero verlas” decía sin prisa. “Quiero cargarlas” Un pariente: “Déjala que llore” Zaineb Shalhoub, en la cama de al lado, descansaba quieta. “No queda nadie en la villa” dijo. “Ni un humano ni una piedra”. Día antes Bajo la arena compacta y agria del manglar, los cangrejos en sus mónadas sus negras bocas abren, casco sobre casco doble vacío la palanca y los labios prensiles, diente sobre diente pinza sobre pinza labio sobre ojo que nada saben de la secuencia de criaturas colindantes, horadada la tierra por los crustáceos

En tránsito

Imagen
Metamorfosis del muerto: en tránsito Motete de Indias “Una ruina es un accidente en cámara lenta” Jean Cocteau Esta no es mi historia, como tampoco ésta es mi bitácora. Es, sin embargo, la historia de una amistad y la historia de una equivocación. Mejor. Este es el recuento de algunos infortunios que desatan las inundaciones. Se trata, en verdad, de los avatares de una prenda monstruosa, de una amistad sin condiciones: lababeldelmangle. A mi regreso de Rosario, Argentina, releía una invitación de varios meses atrás donde lababel me pedía que me hiciera miembro de su blog, que compartiera las labores editoriales de su Manglaria. Entonces me negué por razones de tiempo y seguí mi viaje a Puerto Rico, luego a DC. Además, a ella le pertenece la boca del cangrejo. Yo escribo mejor en los aeropuertos o si sé que estoy a punto de partir. Salgo, en una hora hacia Toronto. Con la prisa, no me percaté que el antiguo mensaje de lababel contenía un anejo, un attachment como dice mi hijo. A

Duchesne Winter sobre la revista Encuentro de la cultura cubana, 39

Imagen
Texto leído por el ensayista puertorriqueño Juan Duchesne Winter en la presentación de la revista 'Encuentro de la Cultura Cubana' en San Juan. El can que suscribe las Investigaciones de un perro , de Franz Kafka, alude en cierto punto a lo que él llama "el progreso del perrerío en general a través de los tiempos, entendiendo con ello generalmente el progreso de la ciencia". Y añade: "Por supuesto que la ciencia adelanta; eso no se puede parar, inclusive avanza a pasos agigantados, y cada vez más rápidamente, pero ¿qué hay en esto de laudable? Es como pretender elogiar a alguien porque a medida que pasan los años se va volviendo más viejo y, en consecuencia, se acerca siempre con mayor rapidez a la muerte". Aquí el can investigador se refiere a la "ciencia de la alimentación". Pero en el curso de sus pesquisas él reflexiona sobre otra ciencia, que llama "musical" y también considera una tercera ciencia, la del canto sobre el